
עָשָׂה חַיִל
ASA CHAIL
Succeeded
The origin of this expression is found in the Torah in several places, and its meaning is he succeeded.
מְקוֹר הַבִּיטּוּי הַזֶּה בַּתּוֹרָה בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת וּפֵירוּשׁוֹ הִצְלִיחַ.
In Proverbs 31:29, it is written: "Many daughters have done valiantly, but you surpass them all." This means that many daughters have succeeded, but you have succeeded more than all of them.
בְּסֵפֶר מִשְׁלֵי פֶּרֶק לא' פס' כט' כָּתוּב: "רַבּוֹת בָּנוֹת עָשׂוּ חָיִל וְאַתְּ עָלִית עַל כֻּלָּנָה", כְּלוֹמַר: הַרְבֵּה בָּנוֹת הִצְלִיחוּ וְאַתְּ הִצְלַחְתיוֹתֵר מִכּוּלָּן.
Here are some examples of how the expression is used:
"He did well in his studies" (הוא עשה חיל בלימודיו) – meaning, he succeeded in his studies.
"He is thriving in his business" (הוא עושה חיל בעסקיו) – meaning, he is successful in his business, earning a lot of money and expanding it.
הִנֵּה כַּמָּה דּוּגְמָאוֹת לְשִׁימּוּשׁ בַּבִּיטּוּי:
"הוּא עָשָׂה חַיִל בְּלִימּוּדָיו" – כְּלוֹמַר הִצְלִיחַ בַּלִּמּוּדִים.
"הוּא עוֹשֶׂה חַיִל בַּעֲסָקָיו" – כְּלוֹמַר הוּא מַצְלִיחַ בָּעֲסָקִים שֶׁלּוֹ, מַרְוִיחַ הַרְבֵּה כֶּסֶף וּמַצְלִיחַ לְהַגְדִּיל אֶת הָעֵסֶק.
If someone has a new project and is hesitant to start it, I might encourage them by saying: "I'm sure you will do great" (אני בטוחה שתעשה חיל).
אִם יֵשׁ מִישֶׁהוּ שֶׁיֵּשׁ לוֹ פְּרוֹיֶקְט חָדָשׁ וְהוּא חוֹשֵׁשׁ לְהִכָּנֵס אֵלָיו אָז כְּדֵי לְעוֹדֵד אוֹתוֹ אֲנִי אֺמַר לוֹ: "אֲנִי בְּטוּחָה שֶׁתַּעֲשֶׂה חַיִל".

